Поездка в долину Уаско

Весна на севере Чили в этом году (2007) была одной из самых сухих за декаду, количество выпаших осадков составляло 30 - 40 % от нормального. Поэтому не было ни малейшей надежды увидеть цветущую пустыню, нечто чрезвыйчайно прекрасное, когда пустыня оживает и на несколько недель покрывается многокрасочным ковром из цветов. Однако практически невозможно было сопротивляться искушению отправиться в поездку в одно из наиболее интригующих мест Чили, к тому же с легкостью можно придумывать всякие оправдания и обосновывать необходимость скорее неразумного предприятия...

Практически сразу, как только я добрался до прибрежных районов, расположенных примерно в 200 км к северу от Сантьяго, я понял, что следует с большим вниманием относиться к следующему утверждению: если зимой выпало меньше 50 мм осадков, забудь о цветущей пустыне. В этом году в Ла Серене, городе, находящемся в 500 км севернее Сантьяго, выпало меньше 30 мм осадков... А район цветущей пустыни "официально" начинается даже еще дальше на севере.

Foto

Там, где могли появиться тысячи и тысячи цветов, когда цветет пустыня, мне пришлось проехать тысячи и тысячи гектаров, чтобы встретить эту красоту... Как можно хорошо видеть, все вокруг мертво и сухо...

Чтобы хоть как-то спасти скорее безнадежную ситуацию, я решил сконцентрироваться на внутренних долинах севера, а именно на долине Уаско, главные города в которой - это Валльенар и Ла Серена.

Так как я все-таки подозревал, что мне, возможно, придется менять свои планы и вместо прибрежной пустыни отправиться во внутренние долины, я захватил с собой несколько публикаций, которые оказались очень полезными при определении высокогорных растений Анд.Для района Валльенара это была "Флора горной цепи Анд в районе лагуны Гранде и лагуны Чика, III регион, Чили", авторы Мэри Т. Калин Арройо и другие, "Тhe Flora of the Cordillera de Los Andes in the Area of Laguna Grande and Laguna Chica, III Region, Chile", опубликованная в журнале Gayana Botanica 41 (1-2): 3-46, 1984. Это было простое перечисление примерно 300 растений с очень краткими их описаниями. Я очень удивился, узнав, что это была первая экспедиция после 1920-х годов и что раньше этот район посетили только трое ученых ботаников, включая легендарного Филиппи, побывавшего здесь в 1853-54 гг. Итак, я отправился в "черную дыру", соврешенно не зная, на что можно будет наткнутся.

Foto

Середина верхней части долины Уаско

В городе Валльенар в год выпадает в среднем около 60 - 80 мм осадков, а в окружающих его пустынных районах даже еще меньше, около 50 мм или два дюйма. Поэтому когда начинаешь поездку по долине Уаско, приятно удивляешься, обнаружив в этой долине пышную зелень. К сожалению, эта растительность складывается или из завезенных из других мест сорняков или из искуственных насаждений. А сама долина довольна узкая, в районе Валльенара шириной около 800 м, а когда добираешься где-то до ее середины около Эль Транзито (El Transito), долина сужается еще больше, возможно, до 200 - 300 метров. По обеим сторонам долины виноградники и насаждения авокадо взбираются по склонам, образуя сильный контраст с окружающими бесплодными горами. И в этом видно проявление большого искусства техники, так как вся вода подается насосами вверх от уровня реки, а растения защищены по бокам, а, в некоторых случаях, даже и сверху специальными сетками, защищающими их от морозов - эти сверхъестественные виды, похожие на кадры из научно-фантастичного фильма - акры и акры зеленых растений, одетых в коконы из гигантских серых сеток...

Foto

Голые склоны при приближении к верхней части долины

В ходе этой поездки передо мной стояли две цели, находящиеся в самом конце долины: дорога к Паскуа-Лама, огромному и спорному проекту по разработке месторождения полезных ископаемых на границе с Аргентиной, и частный природный заповедник Лос Уаскоальтинос. Эти два названия в последнее время стали взаимосвязанными: Лос Уаскоальтинос, что буквально означает "те, что живут в верхних пределах долины Уаско" относится к сельско-хозяйственной общине, члены которой являются потомками диагита и которые упорно противятся проекту Паскуа-Лама, согласно которому предполагается добывать золото, серебро и медь из шахт, а попутно загрязнять большую часть воды, стекающей вниз из кристально чистых ледников на высотет 5000 метров. Горнодобывающий проект влечет за собой разрушение нескольких более мелких ледников и использование воды в процессах извлечения ископаемых, что, очевидно же, загрязнит ее химическими веществами и минералами. А эта вода вопрос жизни для расположенных внизу сельско-хозяйственных общин...

Поэтому почти на каждом камне, каждом дорожном указателе, каждой видимой стене начертаны лозунги типа "Нет Проекту Паскуе-Лама" "Паскуа-Лама - смерть для долины" и наиболее распространенный, который можно увидеть даже на стенах местных центров детских садов"Agua vale más que el oro," вода важнее (или стоит дороже) золота.

Foto

Некоторые горные компании печально известны тем, что они нарушают чилийские законы и права чилийских граждан, и Бэррик (Barrick), компания, отвечающая за проект, не является исключением из этого правила. Согласно чилийским законам и традициям все долины доступны для общественного пользования и доступ к ним не может быть закрыт. Такие порядки установились как следствие того факта, что в прошлом долины служили своего рода автострадами, ведущими в другие районыю Чилийский закон оговаривает, что часть долины на расстоянии до 25 метров от отметки самого высокого уровня воды по каждую сторону водного потока открыта для каждого. Смотрите сами, как Бэррик интерпретирует этот закон:

Foto

Заметьте, что расстояние от столба и до реки внизу как максимум два метра

И самое возмутительное во всем этом, что Бэррику даже не принадлежит большая часть долины, так что его объявления "Propiedad privada" (частная собственность) не соответствуют истине и полностью искажают реальную легальную ситуацию. Это печально, что чилийцы должны подвергать себя и терпеть такое обращение со стороны иностранных компаний, для которых чилийский закон не существует, которые устанавливают контрольные посты феодального стиля и отбирают врожденное право чилийцев свободно передвигатся по государственной территории.

Было не удивительно, что встретив женщину диагуитку и поздоровавшись с ней, я получил в ответ только презрительный взгляд. Она предполагала, что я работаю на эту компанию, которая разрушить ее долину. Она не знала, что я, как и она, - жертвы этой шахтерской компании Barrik. Я не смог въехать в верхнии части долины, она не сможет больше жить по старому, так как ее традиционный образ жизни разрушается на всегда.

Кстати, если уж мы начали говорить о традиционном образе жизни индейцев, следует сделать несколько интересных наблюдений. Например, меня очень поразил уровень организации общин. Местное население здесь очень бедное, но их поля хорошо ухожены, вокруг не валяется никакой мусор; в общем, я бы сказал, что они производят гораздо более благоприятное впечатление в сравнении с другими районами.

А самое главное, козы, которые представляют собой основных разрушителей мира растений в северной части Чили, так как они поедают всю растительность, здесь содержатся в загонах. Несмотря на то, что они являются основным источником дохода для диагитов, количество животных поддерживается на разумном уровне, и хотя можно заметить некоторый урон, нанесенный козами, в нижней части долины, он не столь высок, чтобы стать угрожающим для непрерывности жизни растений, что зачастую имеет место в других частях Чили.

Foto

Эта фотография сделанная НЕ в долине Уаско, а в местности, лежащей в 400 км южнее, вблизи Пичиданги, хорошо иллюстрирует, что могут натворить козы при их безответственном содержании.

Здесь и там можно увидеть результаты работы католиков - почти в каждой деревушке есть крошечная церковь, однако для западного спиритуализма такое стремление охватить все церквушками покажется скорее поверхностным, внешний налет поверх образа жизни тысячелетней давности.

Foto

В этом районе есть несколько маленьких церквей.

Но основное, ради чего я приехал в это место, - это растения... На самом деле я смог осмотреть высокогорный профиль от 1600 до 2800 м. В основном растительность в этом месте состоит из низкорослых и редко разбросанных кустарников. Естественно, состав меняется с высотой. В более низких местах можно встретить Chuquiraga ulicina, Senna urmenetae, Gymnophytum robustum, очень пахучий кустарник, Lycium minutifolium и Geoffroea decorticans, дерево со съедобными плодами, и Buddleja suaveolens. По мере продвижения вверх преобладающими видами кустарников становятся Senecio proteus, Senecio johnstonianus и Ephedra breana, растение, которое также дает съедобные плоды. Эти растения истощаются на высоте около 2500 - 2700 м, выше которой растительность становится чрезвычайно скудной: только крошечные растеньица, льнущие к почве и едва возвышающиеся над ней на 5 - 10 см. Исключениями являются vegas, высокогорные болота, на которых представлены вегетационные покрытия высокой плотности и с довольно разнообразным видовым составом растений.

Однако я не поднимался так высоко в этой местности, так как здесь нет дорог выше 2000 м (за исключением одной, перекрытой компанией Бэррик), а бродить здесь пешком, на что потребовалось бы несколько дней, не входило в мои планы. Была ранняя весна (первые числа ноября), так что область цветения высокогорных растений как раз находилась на высотах от 1800 до 2800 м; я сделал несколько вылазок в районе Хунтас де Валериано. На верхней границе высокогорья я нашел очень мало цветущих растений, на большинстве только-только начинали распускаться первые цветы. Ниже 1800 м там и сям можно было встретить последние цветы, но было очевидно, что весна здесь уже миновала. Подниматься, скажем, выше 3500 м, не имело бы большого смысла. Однако, если вы окажетесь здесь немного позже (декабрь - январь), здесь есть отличная тропа для пешей прогулки или верхом на лошадях, ведущая к Лагуне Гранде (3100 м) и выше, где, несомненно, можно встретить очень интересные виды высокогорных растений. Внизу, в поселке Хунтас ве Валериано некоторые диагита дают в аренду мулов вместе с проводников по цене примерно в 50 долларов в день, и это может оказаться довольно разумной тратой, так как от начала тропы до Лагуны Гранде около 30 км, а еще дальше на высоте примерно 4000 м есть несколько перевалов, достойных того, чтобы их посетить.

Хотя в этой местности нет больших деревьев, поражает количество мелких видов и их красота. Когда смотришь издали на кажущиеся голыми склоны, никак не можешь ожидать найти здесь так много различных и интересных растений. Вот всего лишь несколько примеров:

Foto

Krameria cistoidea. У этого растения странные, скорее ассиметричные цветы. Местные ребятишки сказали мне, что семена этого растения, небольшие орешки размером с горошину, съедобны, и, действительно, они оказались довольно приятными на вкус. Проблема в том, что они слишком мелкие и защищены прочной скорлупой, так что, чтобы добраться до съедобной части, нужно много поработать молотком (или камнем).

Foto

Hoffmanseggia glauca, небольшое растение семейства Caesalpiniaceae

Foto

Pleurophoroa pungens also features interesting flowers and is extremely undemanding about the habitat. It seems that the only requirement for its growth is good sail drainage. This plant is vernacularly called "Lengua de gallina", Chicken tongue for the shape of flowers.

И, вероятно, наиболее прекрасное растение во всей этой местности, Cruckshanksia hymenodon. Оно принадлежит к семейству Rubiaceae, and its distinctive feature is that it has big white petaloide sepals and long narrow corola, the yellow color of which stands out on the background of the white sepals... In Chile there are several more Cruckshanksias, but this one is by far the most ornamental one:

Foto

Cruckshanksia hymenodon

Foto

Foto

Вид внутрь долины, ведущей к Хунтас де Валериано

Foto

Вид на долину Лагуны Гранде. Внизу, всего лишь в 1 км. за поворотом находится поселок Хунтас де Валериано. На переднем плане - Senecio johnstonianus.

Частичный список растений этой зоны

Adesmia parviflora

Adesmia argyrophylla

Adesmia eremophila

Alstroemeria andina

Alstroemeria crispata

Argylia potentillaefolia

Asteriscium chilense

Buddleja suaveolens

Bulnesia chilensis

Centaurea cachinalensis

Chaetanthera limbata

Chuquiraga acicularis

Cristaria cordatorotundifolia

Cristaria dissecta

Cruckshanksia hymenodon var. hymenodon

Cryptantha diffusa

Cryptantha gnaphalioides

Cyphocarpus rigescens

Equisetum giganteum

Escallonia angustifolia var. coquimbensis

Fabiana imbricata

Gilia crassiflora

Glandularia origenes

Gymnophyton flexuosum

Gymnophyton robustum

Heliotropium chenopodiaceum

Hoffmanseggia glauca

Homalocarpus dichotomus

Krameria cistoidea

Loasa longiseta

Lycium minutifolium

Maihueniopsis archiconoidea

Malesherbia multiflora

Malesherbia sp. #0831

Mirabilis ovatus

Mutisia sinuata

Myriophyllum aquaticum

Ophryosporus paradoxus

Oxalis puberula

Pachylaena rosea

Phacelia cumingii

Phrodus microphyllus

Plant sp. #1915

Pleurophora pungens

Polyachyrus carduoides

Polygala sp. #0852

Reyesia parviflora

Schizopetalon rupestre

Senecio johnstonianus

Solanum elaeagnifolium

Tropaeolum leptophyllum

Zoellnerallium andinum

Unidentified Plant #2700